Refranes, proverbios y otras paremias sobre las proporciones de las cosas

Lo que no va en lágrimas va en suspiros

"Lo que no va en lágrimas va en suspiros"

Lo que se ahorra por un lado se suele gastar por otro. Igualmente, cuando nos falta para cubrir una necesidad totalmente lo sustituimos por algo parecido. En general, unas cosas se compensan con otras.

Variantes:

  • Lo que no va en lágrimas va en suspiros
  • Lo que no va en vino, va en lágrimas y suspiros
  • Quien no va con lágrimas, va con suspiros

Sinónimos:

  • Lo que no va en costuras va en bebederos
  • Lo que no va en la madeja, va en el centenal

No hay atajo sin trabajo

"No hay atajo sin trabajo"

No es posible conseguir algo en poco tiempo sin un esfuerzo proporcionado a la dificultad que suponga.

Variantes:

  • No hay atajo sin trabajo
  • No hay atajo sin trabajo, ni rodeo sin recreo

Sinónimos:

  • No se cogen truchas a bragas enjutas
  • Quien quiera peces que se moje el culo
  • No hay barranco sin atranco
  • No hay camino tan llano que no tenga algún barranco
  • Galardón sin trabajo no se puede alcanzar

Relaciones:

  • No hay anverso sin reverso
  • No hay vuelta sin revuelta
  • No hay cuesta arriba sin cuesta abajo

Hiperónimos:

  • El que algo quiere, algo le cuesta

Por un solo punto Martín perdió su asno

Por un solo punto Martín perdió su asno"Por un solo punto Martín perdió su asno"

Se aplica a quien, por una insignificancia, pierde algo importante.

La historia se remonta a cierto abad de Asello, en Italia, de nombre Martín, quien mandó poner en la puerta de la abadía la siguiente inscripción:

Porta patens esto.

Nulli claudaris honesto.

(Puerta, permanece abierta. No te cierres a ninguna persona honrada.)

Sin embargo, tuvo Martín la mala suerte de toparse con un copista tan poco ilustrado como él mismo -el uso de la puntuación estaba volviendo a instaurarse, tras mucho tiempo en el olvido- quien, en lugar de poner el punto tras la palabra 'esto' lo colocó después de "nulli", quedando la inscripción de la siguiente forma:

Porta patens esto nulli.

Claudaris honesto.

(Puerta, no te abras a nadie. Estáte cerrada para toda persona honrada.)

El Papa, una vez supo de este hecho, retiró al eclesiástico de la abadía, dándole a otro su gestión quien, tras reparar en el error que se había cometido, hizo inscribir debajo de las dos líneas este otro verso:

Uno pro puncto caruit

Martinas Asello.

(Por un solo punto perdió Martín su Asello.)

Como 'asello' significa también asno, la frase terminó dando al refrán que se conoce actualmente.

Variantes:

  • Por un solo punto Martín perdió su asno
  • Por un punto ruin, perdió su asno Martín
  • Por un punto se fue la medida

Páginas